1. 尼泊尔诵大藏经和朝圣系列:
大马比丘比丘尼,及随行的居士,云集在机场,浩浩荡蕩出发到尼泊尔朝圣及诵大藏经。
Nepal Tripiṭaka Chanting and Pilgrimage Series:
Malaysian monks, nuns, and accompanying lay devotees gathered at the airport in great numbers, setting off grandly on a pilgrimage to Nepal to chant the Great Tripiṭaka.

2. 尼泊尔诵大藏经和朝圣系列:
庄严的大殿,汇聚全世界的佛教徒,一起诵巴中藏越大藏经
Nepal Tripiṭaka Chanting and Pilgrimage Series:
In the majestic temple hall, Buddhists from around the world gather to recite the Tripiṭaka in Pali, Chinese, Tibetan, and Vietnamese.
3. 尼泊尔诵大藏经和朝圣系列:
千佛寺,以贤劫千佛作为背景,金光闪闪,设计令人赞叹不绝
Nepal Tripiṭaka Chanting and Pilgrimage Series:
The Thousand Buddha Temple, inspired by the Thousand Buddhas of the Bhadrakalpa, shines with golden brilliance — its design leaves everyone in awe and admiration.

4. 尼泊尔诵大藏经和朝圣系列:
主办单位重视各传承,所以个别传承都派代表做简短的开经仪式,我们诵龙藏的唱炉香赞及开经偈, 但还没唱完,南传法师已经不见蹤影了,原来他们过午不食,提早退场了。
Nepal Tripiṭaka Chanting and Pilgrimage Series:
The organizers placed great importance on all Buddhist traditions, so each lineage sent representatives to perform a brief opening ceremony for the scripture recitation. We chanted the Incense Offering Hymn and the Verse for Opening the Sutra from the Longzang Canon, but before we even finished, the Theravāda monks had already disappeared — it turned out they had left early because they observe the rule of not eating after noon.